«ИДЕЖЕ БО ХОЩЕТ БОГ, ПОБЕЖДАЕТСЯ ЕСТЕСТВА ЧИН»
«ИДЕЖЕ БО ХОЩЕТ БОГ, ПОБЕЖДАЕТСЯ ЕСТЕСТВА ЧИН»
Комментарий к догматику седьмого гласа
Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ воскресного догматика седьмого гласа.
Воскресный догматик седьмого гласа на церковнославянском языке звучит так:
«Мати убо позналася еси паче естества, Богородице, пребыла же еси Дева паче слова и разума, и чудесе рождества Твоего сказати язык не может, преславну бо сущу зачатию, Чистая, непостижен есть образ рождения; идеже бо хощет Бог, побеждается естества чин. Темже Тя вси Матерь Божию ведуще, молим Ти ся прилежно, моли спастися душам нашим»[1].
Приведем также его греческий текст:
«Μήτηρ μὲν ἐγνώσθης, ὑπὲρ φύσιν Θεοτόκε, ἔμεινας δὲ παρθένος, ὑπὲρ λόγον καὶ ἔννοιαν, καὶ τὸ θαῦμα τοῦ τόκου σου, ἑρμηνεῦσαι γλῶσσα οὐ δύναται· παραδόξου γὰρ οὔσης τῆς συλλήψεως Ἁγνή, ἀκατάληπτός ἐστιν ὁ τρόπος τῆς κυήσεως· ὅπου γὰρ βούλεται Θεός, νικᾶται φύσεως τάξις. Διό σε πάντες Μητέρα τοῦ Θεοῦ γινώσκοντες, δεόμεθά σου ἐκτενῶς. Πρέσβευε τοῦ σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν»[2].
Имеется русский перевод протоиерея Владимира Успенского:
«Ты, Богородица, сверхъестественно (выше законов природы) соделалась Материю, но неизреченно и непостижимо для ума осталась Девою, так что чуда Твоего рождения язык объяснить не может. Как зачатие Твое, Чистая, было дивно (чудесно), так и образ рождения непостижим: ибо где хощет Бог (где на то воля Божия), там препобеждается порядок природы. Посему все мы, исповедуя Тебя Материю Бога, усердно молимся Тебе: моли о спасении душ наших»[3].
Неизреченно и непостижимо осталась Девой
Начало догматика повествует о природе Матери Иисуса Христа. Здесь Она названа Матерью Бога – Богородицей. История появления этого термина отсылает нас к Евангелию от Луки, где праведная Елисавета (мать Предтечи и Крестителя Господня Иоанна) назвала Марию Матерью Господа: «И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?» (Лк. 1: 43).
Пресвятая Богородица была единственной, которая до рождения, во время рождения и после рождения оставалась Девой
Далее в греческом тексте догматика используется глагол «ἐγνώσθης», который буквально переводится как «Та, Которая была познана/постигнута/изведана; стала известной»[4], выше естества – то есть выше устроения законов природы. О естестве Пресвятой Богородицы святитель Игнатий (Брянчанинов) пишет:
«Святой Дух низшел на Деву Чистую, низшел на Невесту Неневестную, соделал чистую Пречистою, чистую по естеству соделал чистою превыше естества, благодатно-чистою, благодатною, получившей для питания Своего и наслаждения благодать Святого Духа»[5].
Евангелист Лука повествует о том, каким было благовещение Пресвятой Богородицы: «Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами» (Лк. 1: 28).
Пресвятая Богородица была единственной, которая до рождения, во время рождения и после рождения оставалась Девой. Исходя из того, каким неописуемым, необычным событием было рождение от Девы, в догматике мы воспеваем Богородице: «И чудесе рождества Твоего сказати язык не может».
Идеже бо хощет Бог, побеждается естества чин
Далее в догматике говорится о непостижимом образе беременности Пресвятой Девы. Буквально следующую часть можно перевести так: «Поскольку странным было Твое зачатие, Чистая, непостижим образ беременности. Ведь, где хочет Бог, там побеждается устройство природы».
В этом контексте снова можно обратиться к разговору Пресвятой Девы Марии и Архангела Гавриила:
«Не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим» (Лк. 1: 30–35).
Согласно православному учению, Христос родился от Матери безболезненно:
«И родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице» (Лк. 2: 7).
Опираясь на текст, мы можем предположить, что Мария Сама справилась с родами, без посторонней помощи.
Об особенном способе зачатия и Рождения Спасителя преподобный Ефрем пишет так:
«Христос зачат Девою без плотского услаждения. Святой Дух из состава Девы образовал воспринятое Богом; Дева зачала нерастленно и родила не болев… Родился Сын без плотского семени»[6].
Следовательно, образ беременности, образ Рождения Сына действительно непостижим, ведь это великое событие изменило законы природы: Сын родился от Девы, воистину «побеждается естества чин».
Будь Заступницей нашей!
В окончании текста выделим конструкцию «молим Ти ся». Буквально ее можно перевести так: «молим Тебе себя». В греческом тексте догматика используется глагол δεόμεθα, который переводится «усиленно просим, молим»[7].
Мы обращаемся к Святой Владычице как к Той, Которая находится рядом с Богом
В последней фразе догматика мы обращаемся к Святой Владычице как к Той, Которая находится рядом с Богом; к Той, Которая близка нам по человеческому естеству, но при этом является Матерью Сына Божия. Православная Церковь учит, что Богородица может участвовать в спасении человека и судьбе человечества, ведь Она восприняла в себя воплотившееся Слово Божие.
Таким образом, мы возглашаем: «поэтому все знающие Тебя, Матерь Бога, молим усердно, будь Заступницей в спасении наших душ!»