О Всенощном бдении. Часть 2
О Всенощном бдении. Часть 2
О псалмах
Ночная молитва
Ночная молитва издревле вдохновляла тех, кто желал в тишине своего сердца помолиться Богу.
С древних времён люди молились по ночам (см. Пс. 62, 7; 87, 2; 91, 3; 118, 55, 62, 148; 133, 1; Пророка Неемии 1, 6), но это было выражением личного благочестия. Лишь с приходом христианства ночные бдения стали широко распространенной формой общественного богослужения. Это и не удивительно. Во-первых, на жарком Востоке молиться ночью гораздо приятнее, удобнее, нет изматывающей жары, зноя, слепящего солнца. Во-вторых, что немаловажно в эпоху гонений, собираясь по ночам, в уединенных местах, христиане меньше рисковали быть замеченными, схваченными, убитыми.
Регулярные ночные молитвы были связаны с римским делением ночного времени суток на 4 стражи (лат. vigilia – бдение), т. е. 4 смены военных караулов. Известно, что 3-я стража начиналась в полночь, 4-я — при пении петухов. Христиане посвящали молитвам все четыре стражи только в исключительных случаях (например, на Пасху). Обычно же молились до полуночи, или вставали на молитву среди ночи.
Собирались на бдения по разным поводам: перед Евхаристией, перед Крещением, в период Великого поста, на память мучеников и усопших.
К этим практическим поводам присоединялось и ожидание Второго пришествия Иисуса Христа и наступления Царства Небесного, и стремление избежать греха.
Однако с IV в. бдения все больше становятся специфически монастырским богослужением, особенно развитым в иерусалимских монастырях. Появляются подвижники, стремившиеся буквально исполнить заповедь о непрестанной молитве (прп. Пахомий Великий и др.). В V в. на Востоке возникают монастыри «неусыпающих», где монахи поочередно сменяли друг друга, чтобы их молитва не прерывалась ни на минуту.
Конечно тогда, в первые века первого тысячелетия, Всенощное бдение совершалось не так, как сегодня. В нашем виде Всенощная появляются только около XI века, и веку к XIV по тексту (но не вполне по обрядам) стало напоминать современное нам богослужение.
Впрочем, одна особенность ночной молитвы объединяет все христианские бдения всех времен и народов. Это – пение псалмов.
Зачем нужны псалмы на Всенощном бдении
Псалмы не просто поются или читаются на Всенощной. Они пронизывают её насквозь, в целом виде или в отрывках разных размеров. Псалмы – скелет богослужения, на который наслаиваются собственно христианские гимны и молитвы разных эпох. Из псалмов составляются новые гимны.
Неудивительно поэтому, что вечерня начинается псалмом — предначинательным, 103-м.
После него перед царскими вратами становится диакон и произносит мирную или великую ектению «Миром Господу помолимся…».
Мир – необходимое условие для всякой молитвы. О мирном духе, как основе всякой молитвы, говорит Христос в Евангелии от Марка: «И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец вам Небесный простил вам согрешения ваши» (Марк; 11, 25). Преп. Серафим Саровский говорил: «Стяжи себе мирный дух и тысячи вокруг тебя спасутся». Вот почему в начале большинства богослужений Церковь приглашает верующих молиться Богу со спокойной, мирной совестью, примирившись с ближними и с Богом.
Ектения состоит из 12 прошений, на которые хор (а в идеале все, стоящие в храме) отвечает «Господи, помилуй!».
В мирной ектении Церковь от нашего лица молится о мире во всём мире, о соединении всех христиан в единомыслии, о родной стране, о храме, в котором происходит данное богослужение и вообще о всех православных храмах. О тех, кто входит в них не из любопытства, а «с верою и благоговением». В ектении вспоминаются также путешествующие, больные, пленные, слышится просьба об избавлении от «скорби, гнева и нУжды». «Нужда» здесь, кстати, не наша очередная жизненная потребность, а принуждение к нечестию или идолопоклонству. Так мы приучаемся к тому, что далеко не всегда слова, звучащие одинаково в русском и церковно-славянском языках, означают одно и то же.
В заключительном прошении мирной ектеньи вспоминается Богородица со всеми святыми, после чего мы все призываемся «весь живот наш» т.е. всю нашу жизнь посвятить Христу Богу.
И после снова поются псалмы. Сначала первый – «Блажен муж», потом, после небольшой молитвы – «малой ектении» – диакона, следует целая серия «вечерних» псалмов: 140-й (он используется в вечернем богослужении с IV века, и напоминает о том, что христианская молитва заменила ветхозаветные жертвы), 141-й, 129-й и 116-й, перемежаемых десятью «стихИрами» — небольшими текстами, сочиненными христианами. Эти тексты – краткие стихотворные прославления Воскресшего Христа, Богородицы или святых. Они насыщены переплетениями смыслов, и простое перечитывание их может доставить немало пищи для ума и духовной радости. Но когда они впопыхах поются хором с невнятной дикцией, понять это сложно. А жаль. Поэтому, если есть возможность, хорошо бы их прочитать заранее с переводом на русский язык перед походом в храм.
В это время из алтаря снова выходит диакон и кадит весь храм по часовой стрелке. Кадит иконы и нас, как живые иконы, несущие в себе Образ Божий, несмотря на всю сложность нашей жизни. Мы кланяемся, отступаем от стен храма, давая диакону пройти по храму, кланяемся, когда он в нашу сторону кадит, потом снова возвращаемся на свое место.
Каков смысл этого каждения?
Ответ дан в словах 140-го псалма: «Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою, воздеяние руку моею жертва вечерняя», – то есть «пусть поднимется к Тебе, Боже, моя молитва, как кадильный дым; воздевание моих рук – вечерняя жертва Тебе». Это напоминает нам о ветхозаветных временах, когда вечером каждого дня в скИнии (переносном храме израильского народа, направлявшегося из египетского плена в землю обетованную), приносилась вечерняя жертва; она сопровождалась поднятием кверху рук приносившего жертву и каждением алтаря, где хранились святые скрижали (каменные плиты), полученные Моисеем от Бога на вершине Синайской горы. Восходящий ввысь дым ладана символизирует поднимающиеся к небу молитвы верующих.
Обычно стихиры поются не все. Но в любом случае последняя стихира будет исполнена особенно торжественно: откроются снова царские врата, включат паникадило (мы говорим – «зажгут», хотя уже никто не помнит времена, когда во всех русских храмах электричества не было, и свечи на паникадиле зажигались).
Хор торжественно споёт «догмАтик» — стихиру, раскрывающую учение Церкви о том, что Богородица была Девой и до рождения Христа, во время, и после, и Её рождение – радость, свет и спасение всему миру.
Священник с диаконом, несущим на вытянутой руке кадило, в предшествии пономаря (помогающего в алтаре мужчины или юноши) со свечей, выходят из алтаря через другие – северные двери (они слева от Царских врат).
«Премудрость, прости» — раздается голос диакона, что в переводе на русский язык означает «Встаньте, благоговея перед Премудростью Божией». Это еще одно напоминание о бывших когда-то в храмах «стасИдиях» — стульях, на которых монахи сидели во время многочасовых богослужений.
И хор поёт древнейший христианский вечерний гимн – «Свете Тихий», который в русском переводе звучит так:
«Свет отрадный святой славы бессмертного, святого, блаженного Небесного Отца – Иисус Христос! На закате солнца, увидев свет вечерний, воспеваем Отца, Сына и Святого Духа — Бога. Справедливо Тебя во все времена воспевать радостными голосами, о Сын Божий, дающий жизнь, – потому мир Тебя прославляет».
Сразу после пения диакон и священник произносят ряд малых слов: «вонмем», «мир всем», «премудрость», которые хотя и слышны почти на всех богослужениях, легко могут ускользнуть от нашего внимания. А зря.
«Вонмем» – это повелительная форма глагола «внимать». По-русски мы бы сказали «будем внимательны», «будем внимать».
Внимательность не всегда дается нам легко – ум склонен к рассеянности. Да и забот повседневных много. Стоя в красивом храме, слушая слаженное пение хора, вдыхая приятный дым ладана легко забыться, задуматься о своей жизни. Но собрались-то мы не для этого, а чтобы вместе помолиться. И Церковь, которая состоит не из ангелов или сверхлюдей, знает эту нашу общую слабость, поэтому то и дело говорит нам: «вонмем», будем собирать, напрягать, настраивать наш ум и память на то, что слышим. Чтобы ничто не проходило мимо из того, что совершается в храме. Освободим себя хотя бы на это малое время от воспоминаний, пустых мыслей и повседневных забот.
«Мир всем» — это древнее приветствие священника собравшимся в храме людям. Оно напоминает нам, как Христос приветствовал апостолов после Воскресения: «пришел Иисус, и стал посреди (учеников Своих) и говорил им: «мир вам!» … и сказал им вторично: мир вам! Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас» (Ин. 20: 19, 21, 26).
Почему мы сейчас вспомнили о мире?
Слово «мир» (евр. «шалом») многогранно по своему смыслу, и переводчикам Ветхого Завета пришлось испытать немало затруднений, пока они не остановились на греческом слове «ирИни». Почему?
Помимо своего прямого смысла, слово «шалом» значит, например, «быть полноценным, здоровым, неповрежденным». Оно значит «жить в благополучии, достатке, здоровье как в материальном, так и в духовном смысле, в порядке личном и общественном». В переносном смысле слово «шалом» означало добрые отношения между разными людьми, семьями и народами, между мужем и женой, между человеком и Богом. Мир – это и особый признак Завета – Договора Бога и людей, и священник, благословляя, всякий раз напоминает нам о нашем высоком призвании и ответственности.
Привлекши наше внимание, дьякон с хором произносит несколько фраз из очередного псалма – это называется «вечерний прокимен».
Потом свет выключается, царские врата закрываются, и диакон снова выходит на свое место перед царскими вратами, чтобы от нашего имени, «от всея души и от всего помышления нашего» помолиться о всех духовных и телесных потребностях, помолиться о церковных властях и светском правительстве, о всех священниках, о живых и усопших. Это называется «сугубая ектения». Сугубый – значит усиленный, удвоенный. Поэтому хор поёт «Господи, помилуй», отвечая дьякону, первые два прошения по одному разу, а на оставшиеся — по трижды.
После сугубой ектении хор (а во многих храмах и диакон с народом, так что есть смысл знать этот текст наизусть) поёт другой древний вечерний гимн – «Сподоби, Господи».
В переводе на русский язык он звучит так:
«Помоги нам, Господи, в этот вечер уберечься от греха. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, восхваляется и прославляется Твоё имя вечно. Аминь. Да будет, Господи, Твоя милость на нас, так как мы уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научивший меня заповедям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразумивший меня заповедями Твоими. Благословен Ты, Святой, просветивший меня заповедями Твоими. Господи, Ты милостив всегда, не отвергни нас — создание Твоих рук. Тебе подобает восхваление, Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне, и всегда, и вечно. Аминь».